lunes, 23 de marzo de 2009

Práctica en grupo: descripción de interfaces

Para esta práctica, mi compañero Eulogio y yo, hemos elegido la interfaz de un programa de edición de vídeo. Hemos hecho una descripción lo más ajustada posible de esa interfaz y se la hemos pasado a Ignacio Malo para que la interprete. Aquí os dejo los resultados:

Nuestra interfaz



Nuestra descripción

Primeramente podemos encontrar una barra de título donde tenemos el icono y nombre de la aplicación y, en la esquina derecha, las opciones de minimizar, restaurar y cerrar ventana.
Seguidamente tenemos la barra de menú donde encontramos las opciones de Archivo, Editar, Proyecto, Clip, Secuencia, Marcador, Título, Ventana y Ayuda.
En lo que sería el cuerpo de la aplicación, podemos ver en la esquina superior izquierda una ventana con el nombre de Proyecto. Esta ventana contiene un vídeo en miniatura que nosotros hemos seleccionado previamente de nuestra computadora. Esta ventana ocupa un tercio a lo ancho y un medio a lo alto del cuerpo de la aplicación.
A la derecha de ésta, encontramos otra ventana con el nombre de Monitor que contiene dos videos que hemos podido seleccionar previamente desde la ventana Proyecto. Debajo de estos vídeos aparece, a la izquierda, el tiempo ya reproducido y, a la derecha, el tiempo total. Y debajo tenemos un menú horizontal con los típicos elementos de un reproductor de vídeo, tales como el play, el stop, el repetir, el avanzar o retroceder… y justo debajo una barra horizontal que indica el volumen y a la izquierda de ésta, los indicadores para subir o bajar el volumen.
Abajo a la izquierda tenemos un menú vertical con once botones, cada uno de ellos con un icono. A la derecha, y ocupando tres cuartas partes de la pantalla, tenemos una ventana con el nombre Línea del tiempo y vemos ocho barras horizontales que se corresponden con la información (audio y vídeo) de los vídeos que se hayan seleccionado previamente. Es decir, en nuestro caso sólo dos de esas barras estarán activas. En ellas se muestra el tiempo que lleva reproducido cada vídeo y una barra de seguimiento del mismo. En la parte de arriba de esta ventana, tenemos una barra horizontal con un marcador temporal que permite ser desplazado hacia la derecha.
Por último, y ocupando la parte que queda libre del cuerpo principal de la aplicación, encontramos dos pequeñas ventanas, una encima de otra, ambas sin título. La de arriba nos da la información (nombre, duración, fecha de modificación…) del vídeo seleccionado. Y la de debajo nos muestra el historial, es decir, las acciones que hemos ido realizando desde el inicio del uso de la aplicación.


La interpretación de nuestro compañero




Como podemos observar, ha cogido las ideas generales, aunque creo que ha omitido ciertas partes de nuestra descripción como, por ejemplo, las ventanas que deberían aparecer abajo a la derecha.

domingo, 15 de marzo de 2009

Práctica individual: mensajes de error



He escogido el siguiente error porque creo que para los que estudiamos en esta universidad nos resultará muy conocido. ¿Quién, de los que programamos en ada, no se ha vuelto loco alguna vez intentando averiguar qué es? Bueno, quizás exagere un poco porque basta con buscar en Google, pero sigo creyendo que sería mucho más cómodo imprimir un mensaje que dijera "Error: se está intentando acceder a un fichero que no está abierto, o bien, intentando abrir un fichero que ya está abierto".

jueves, 5 de marzo de 2009

Juego del diccionario

Como no voy a poder asistir a la clase que tenemos ahora, he decidido hacer el juego del diccionario en mi blog.

La palabra que he elegido es: zurear

¿Alguien conoce su significado? (sin mirar en el diccionario xD)

martes, 3 de marzo de 2009

Crítica del blog de Miguel Eulogio Martín Gómez

En esta ocasión voy a realizar una crítica del blog de mi compañero Eulogio comparándolo con el mío.

De nuevo comienzo con el diseño-estilo, para decir que ha optado por el mismo que yo, el cual creo que ayuda bastante a la lectura.

Revisando el blog echo en falta un enlace a la escuela superior politécnica, para cumplir con los requisitos del blog. Por lo demás el blog está completo, con todas las prácticas que se pedía e incluso con aportaciones propias en algunas prácticas, que no se pedían en el enunciado.

Expresa bastante bien las ideas, aunque debe cuidar algo más la ortografía.

Para acabar, yo añadiría etiquetas en todas las entradas, para una mejor organización y búsqueda en un futuro.

Muy buen blog :)

Crítica del blog de Elena Ripoll

Para esta actividad, voy a realizar una crítica del blog de mi compañera Elena Ripoll comparándolo con el mío.

Primeramente quiero destacar que a pesar de lo quisquilloso que suelo ser con los fondos oscuros que me dificultan la lectura, en este caso la combinación elegida me parece muy acertada :)

Por lo que he podido ver tiene todas las actividades entregadas y cumple con los requisitos que se pedían para el blog, aunque quizás el enlace a la escuela superior politécnica podría ubicarse en otro sitio más accesible.

En cuanto a la redacción, veo que cuida muy bien la escritura y los párrafos, lo cual facilita mucho la lectura. Además las entradas resultan muy claras, en oposición a mí, que muchas veces no sé muy bien cómo redactar lo que quiero decir.

Una cosa que añadiría, que no he visto, son las etiquetas en las entradas. Creo que son muy útiles para encontrar información en el blog, sobre todo cuando se van acumulando muchas entradas.

Y por último señalar una cosa que me ha dicho un compañero en la crítica de mi blog, quizás añadir más contenido gráfico, como imágenes o vídeo, le daría un toque más alegr, por así decirlo :)

En resumen: muy buen blog!

Práctica individual: manual de escritura

En esta práctica hemos de resumir un interesante manual de escritura técnica escrito por José Miró Julià, profesor en la Escuela Universitaria Politécnica de la universidad de las Islas Baleares.

Teóricamente, después de haber leído este manual, esta entrada debería quedar algo mejor que de costumbre, vamos a ver si es verdad :P

El manual incide en la idea de que saber proyectar las ideas mediante la escritura, de una forma correcta, es la habilidad más importante que pueda tener una persona. Ésta es la idea controladora que yo sacaría del manual.

Comienza hablándonos de los tres principios básicos: presentar una sola idea, escribir para el lector y reescribir siempre nuestros textos para obtener una versión definitiva más depurada. Después pasa a explicarnos cómo se debe organizar un trabajo escrito para llegar, por fin, al cómo escribir.

Llegados a este punto nos habla de la importancia de tener un tema sobre el que escribir y cómo obtener ideas. Para ello nos presenta 2 técnicas conocidas como freewriting y brainstorming. Además nos presenta el concepto de idea controladora y la manera de organizar ideas. Siempre remarcando que la idea que se toma como principal (o controladora) en un primer momento, puede, y casi siempre suele, cambiar a lo largo del escrito.

A continuación nos habla de la importancia de ser claros a la hora de redactar y de guardar unas formas estructurales en nuestros documentos, centrándose en varias unidades del escrito, como la frase y el párrafo. Y por último, nos habla de ciertas normas de edición que ayuden a que el lector tenga que esforzarse menos para leer lo que hemos escrito. Que, como ya se había dicho previamente, es uno de los tres principios básicos.



Como crítica del manual decir que me ha gustado mucho, porque me he visto reflejado en él constantemente. A menudo me ocurre que no sé cómo redactar mis ideas y una vez redactadas tengo la sensación de no conseguir hacer que el mensaje llegue todo lo bien que debiera. Creo que lo tomaré como apoyo para redactar los escritos que necesite a lo largo de mi carrera y así intentaré mejorarlos.

Creo que ha empleado un estilo que ha ayudado mucho a la lectura, porque un documento de 87 páginas no se lee muy cómodamente y este no ha resultado muy pesado. Lo cual va acorde con el principio de adaptarse al lector, que es algo que también hemos visto en la asignatura cuando hemos tratado los distintos tipos de comunicación.

Como punto negativo sólo se me ocurre decir que he echado en falta un índice para poder manejarme mejor cuando estaba buscando información concreta.

lunes, 2 de marzo de 2009

Práctica individual: Cambio de registros lingüísticos (...y III)

Situación: El emisor del mensaje es profesor de medicina y quiere contarles el caso de su sobrino a un grupo de alumnos en clase.

Ahora vamos a dedicar un momento de la clase a ver un caso real y que me es muy cercano. Mi sobrino, recién nacido, padece fotofobia. Sus padres creen que puede tratarse de un caso de aniridia. Para los que no sepáis lo que es, se trata de una enfermedad muy poco frecuente que implica una ausencia de iris y una falta de agudeza visual que, en función de la gravedad, puede dar lugar más adelante a cataratas o glaucoma, lo cual acabaría derivando en cirugía.

Podéis ver algunos casos en las transparencias que estoy proyectando ahora mismo. De momento para el caso de mi sobrino no puedo ofrecer más datos puesto que para confirmar el diagnóstico, los médicos van a realizarle un bandeo cromosómico, una de las pruebas que nos permiten obtener un diagnóstico correcto para esta enfermedad.

Práctica individual: Cambio de registros lingüísticos (II)

Situación: transmitir el mensaje al personal de la guardería donde le van a matricular.

Antes de matricular a mi sobrino, quiero que sepan que padece fotofobia. Le van a someter a unas pruebas para confirmar o descartar que se trate de aniridia, una enfermedad que implica la ausencia de iris. Dado que todavía no conocemos si se confirma esta enfermedad o no y en qué grado la padece, me gustaría que, al menos por el momento, prestaran especial atención al niño para no someterle a fuentes de luz muy fuertes.

Práctica individual: Cambio de registros lingüísticos (I)

Situación: transmitir el mensaje a la abuela del recién nacido.

Abuela, el niño ha nacido bien. Pero cierra los ojitos cuando le da la luz y no sabemos si ha sido casualidad o si puede ser porque tenga fotofobia. Sus padres han hablado con los médicos y, para salir de dudas, van a hacerle una prueba nada intrusiva y pronto nos darán los resultados.